A PROPER JOB
Dies biete ich Ihnen an.
In Cornwall, meiner geliebten Heimat, beschreibt diese Redewendung eine Arbeit in Top Qualität.
Ob Sie nun Ihre Website geschmackvoll englisch gestalten möchten, oder jemanden brauchen, der ein kritisches Auge auf Ihren Geschäftsbericht wirft, ich bin Ihre «Sprach-Partnerin».
Dynarghow sagt man in Cornwall (gaelisch!) – willkommen bei Proper Job Translations
Wartet ein komplizierter Versicherungsvertrag oder eine heikle Pressemitteilung auf Ihrem Schreibtisch auf Übersetzung? Ich bin für Sie bereit!
Mein kritisches Auge garantiert für Ihre Doktorarbeit einen konsistenten Stil und stellt sicher, dass Ihre Botschaft nicht verloren geht.
Aufmerksamkeit für die Details: Dies sorgt für die richtige Feinabstimmung Ihrer Website oder Ihres CV.
Emma Brügger-Davenport
Hello und Grüessech ! Mein Name ist Emma Brügger. Ursprünglich aus Cornwall, Süd-England stammend, lebe ich bereits seit 2008 in der schönen Schweiz. Als «Cornish –Girl» vergisst man jedoch seine Wurzeln nie.
Emma Brügger-Davenport
Hello und Grüessech ! Mein Name ist Emma Brügger. Ursprünglich aus Cornwall, Süd-England stammend, lebe ich bereits seit 2008 in der schönen Schweiz. Als «Cornish –Girl» vergisst man jedoch seine Wurzeln nie.
© 2019 Proper Job Translations GmbH Impressum Datenschutz